statement

Statement

どこにいても、誰といても、たとえひとりであっても、朝、窓を開けて風を通す。私はその行為を、創作の原点としている。 空間に新鮮な空気を循環させるように、家族や親密な他者とのあいだにも、滞りのない関係性を通したい。その方法を、私は身体を通して探り続けている。

私は10年以上、「朝ごはん」を毎日記録してきた。それは食への関心ではなく、夜を越え、今日にたどり着いたという証を残すための行為である。幼少期に精神を崩し、義務教育の9年間を自宅で過ごした私にとって、朝の光を浴び、家族と食卓を囲むことは決して自明ではなかった。 家庭という空間は、かつて私にとって世界のすべてだった。

そこでは、家族の関係の微細な変化、物音や沈黙、時間の流れ、食事の匂いといった出来事が、濃密な情報として身体に刻まれていった。外の社会に出ることが叶わなかった私は、その小さな「国」のなかで生き、ひそやかに踊りを重ねていた。

私の作品は、他者の介入が届きにくい空間における人間のふるまいを問い続けている。家庭という閉じた場で、私たちはどのように関係を結び直せるのか。立ち行かない日々のなかで、どのようにして明日の朝に希望を見出せるのか。

身体に刻まれた記憶を手がかりに、重心を感じながら立ち上がること。その微細な動きのなかに、関係性をほどき直す契機が潜んでいる。 踊ることは、風を通すことだ。滞った空気をわずかに動かし、見えない関係性の輪郭を浮かび上がらせる。私は身体を通して、空間と関係性を更新する可能性を探求している。


Wherever I am, whoever I am with—even when I am alone—I open the window in the morning and let the air flow through. I consider this act to be the origin of my practice.

Just as fresh air circulates through a space, I seek to keep relationships with family and intimate others from becoming stagnant. I continue to explore ways of doing so through the body.

For over ten years, I have recorded my breakfast every day. This is not an expression of interest in food, but an act of marking that I have made it through the night and arrived at today. Having experienced a mental breakdown in my childhood and spent the nine years of compulsory education at home, it was never a given for me to stand in the morning light and share a table with my family.

The home was once my entire world. Within it, subtle shifts in familial relationships, sounds and silences, the passage of time, and the smell of food were inscribed into my body as dense layers of information. Unable to step into the outside world, I lived within that small “country,” quietly continuing to practice my dance.

My work continues to question human behavior in spaces where the intervention of others rarely reaches. Within the closed environment of the home, how can we reconfigure our relationships? In days that feel impossible to sustain, how can we find a sense of hope for the next morning?

Using the memories inscribed in the body as a guide, I return to the act of standing up while sensing my center of gravity. Within these subtle movements lies the potential to loosen and reconfigure relationships.

To dance is to let air pass through. It is to gently set stagnant air in motion and bring the contours of invisible relationships into view. Through the body, I continue to explore the possibility of renewing space and relationships.

asamicro  |  egglife

asamicro46(at)gmail.com